Mi történik ilyen esetben, ha az angol nyelvről van szó? (Csak fantáziáltam ezen, de érdekesnek tartottam, és kíváncsi vagyok a véleményetekre.)
Figyelt kérdés
Ha pl. a férj amerikai, a feleség pedig angliai, akkor ugye eltérő a kiejtésük. Ha születik egy gyerekük, akkor a gyerek ugye hallani fogja a két kiejtést. Akkor ő keverten fogja használni a beszédet nem? Nem lenne ez zavaros a gyereknek? Egyszer azt mondaná vadör, aztán wóte, vagy vótáh, ugye a water kiejtésében, csak egy példa.#Anglia, Amerika
2022. márc. 8. 14:45
1/3 anonim válasza:
Attól függ, hol élnek. Valószínűleg a környezet (ovi, suli) nagyobb hatással lesz rá, mint a szülők.
2/3 anonim válasza:
A bevándorló, angolt törve beszélő szülők gyereke is anyanyelvi szinten sajátítja el az angolt, ő már nem fogja törve beszélni.
3/3 NTBS válasza:
Nem mindegy hol élnek. A gyerek az ottani nyelvmódozatot fogja beszélni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!