Angolul helyes ezt mondani telefon felvételékor?
Figyelt kérdés
A “To whom am I speaking?” helyes ha hivatalosabb telefont vár az ember és azt kérdezi, ki hívja?
Ha elmondja kit keres akkor jó az “it’s me”, vagy a “this is he” szerencsésebb?
2022. jan. 7. 00:07
1/2 anonim válasza:
A “To whom am I speaking?” valami Shakespeare korabeli nyelvezet lehet, ilyet nem mondunk. Ha nagyon akarnánk ilyet kérdezni, akkor az úgy szólna, hogy Who am I talking to? Az elöljáró ugyebár a végére kerül, az ige után, nem a kérdőszó elé. Pl What are you looking at? (Nem pedig "At what are you looking?" Brrrr!) De azon kezdjük, hogy bunkóság felvételkor megkérdezni, hogy kivel beszélsz, mert a hívó úgyis bemutatkozik. Ha az veszi fel, akit keres, akkor annyit mond, hogy Speaking! "This is he" ez egy nyelvtani nonszensz, ilyen nincs. Ha lenne, akkor minimum úgy lenne, hogy It's him, de ez is felejtős, és mért pont fiú. Az "Én vagyok" valahova bejelentkezéskor, pl kaputelefonon It's me.
2/2 anonim válasza:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!