Melyik nyelvet válasszam, ha tényleg nem tudok dönteni véglegesen ezek közül? orosz/japán/koreai
Orosz: értem a szerb nyelvet és beszélem is, ha nagyon muszáj, de alig közelíti meg a B1es szintet. Valamennyire hasonlít az oroszhoz, ezért írom le. Cirilül is tudok olvasni, mert szerbiai voltam és alap volt megtanulni az iskolámban. Az orosz kiejtés sokkal jobban tetszik a szerbnél és valahol olvastam, hogy az orosz nyelvet érdemes tanulni a gazdasága miatt. Ezt valaki kifejtené bővebben, ha van valami tapasztalata? De nem szívesen élnék ott, max egy kisvárosban közép vagy kelet Oroszországban.
Japán: az animék miatt szerettem meg a nyelvet, de a hétköznapi japán chit-chat nem vonz. Robotikusnak tűnik, ennek ellenére örülnék felirat nélkül nézni az animéket. Néha gyakorlom, hogy mennyit értek meg belőle. Kanjikat nem szerettem tanulni. Japánban élni már nem vágyom, ha valaki kérdezné, bár a japán falvak szerintem a legszebbek.
Koreai: a koreai ASMR videók és koreai rock miatt tetszett meg a nyelv. Megtanultam az abc-jüket és pár szót. Kiejtés úgy-úgy alakul. Talán jobban érdekel ez a nyelv az orosztól, de nehezebbnek tartom, ezért mindig abbahagyom a tanulást. Kdrámát néha nézek. Busan városban élnék, ha választanom kellene.
20/L
A Japán nyelv jelentősége inkább csökkeni fog, mint nőni. Koreai nyelven kb. 80 millióan beszélnek, nem sok, de lehet nőni fog a jelentősége. Az oroszt ajánlanám, ezt beszélik a legtöbben, várhatóan ennek is nőni fog a jelentősége, a szerb nyelvtudás is jól jöhet.
Nehézség szerint ha jól tudom: koreai, orosz és a japán a legnehezebb.
egyiket se.
semmiértelme, hacsak nemn akarsz ott lakni.
angolul tudjál qurva jól, mellé német vagy francia.
Azt a nyelvet válaszd ami tetszik, vonz, érdekel. Mert annak nincs értelme, hogy azt tanulod ami itt több szavazatot kap, mert ha neked nem tetszik akkor nem is fog menni a tanulás.
De ha tanácsot szeretnél én inkább ajánlom a Japán-t mert azt a legkönnyebb kiejtenünk nekünk Magyaroknak a háromból. Az Orosz a második legkönnyebben kiejthető ha nem tetszik a Japánok a három-rendszeres írása. A Koreait nem ajánlanám kiejtési szempontokból, mivel a három közül ebben van a legtöbb olyan közel egyforma hang amit mi Magyarok nem hogy nehezen utánozunk le, de még hallásra is nehezen különböztetjük meg.
"Japán: az animék miatt szerettem meg a nyelvet, de a hétköznapi japán chit-chat nem vonz. Robotikusnak tűnik, ennek ellenére örülnék felirat nélkül nézni az animéket. Néha gyakorlom, hogy mennyit értek meg belőle. Kanjikat nem szerettem tanulni. Japánban élni már nem vágyom, ha valaki kérdezné, bár a japán falvak szerintem a legszebbek."
Szabad kérdeznem, hogy hol hallottad a 'csit-chat'os robotos beszédet? Mert a japán beszéd nem sokban tér el az animéstől, legfeljebb udvariasságban és szóhasználatban (meg kevésbé drámaiul beszélnek). A szóhasználatot értsd úgy, hogy animékben sokszor van, hogy olyan beszédstílusban és szavakkal beszélnek amit a valóságban egy hasonló helyzetben nagyon bunkónak is tekinthetünk.
"Orosz: értem a szerb nyelvet és beszélem is, ha nagyon muszáj, de alig közelíti meg a B1es szintet. Valamennyire hasonlít az oroszhoz, ezért írom le. Cirilül is tudok olvasni, mert szerbiai voltam és alap volt megtanulni az iskolámban. Az orosz kiejtés sokkal jobban tetszik a szerbnél és valahol olvastam, hogy az orosz nyelvet érdemes tanulni a gazdasága miatt. Ezt valaki kifejtené bővebben, ha van valami tapasztalata? De nem szívesen élnék ott, max egy kisvárosban közép vagy kelet Oroszországban."
Tanár nélkül nem ajánlanám a hangsúlyok és a nyelvtan miatt. Mert a hangsúlyozása szabálytalan, így tanárral érdemesebb tanulni. A nyelvtan pedig olyan, hogy biztos lesz nem egy olyan ahol egy tanár segítsége nem árthat. :)
Remélem nem lett túl hosszú vagy bunkó a válasz.
Angolul és egy másik idegen nyelven tudsz legalább középfokon, vannak nyelvvizsgáid?
mert hiába pontoztátok le a fenti választ, valóban az angol legyen az első, és mellé még egy olyan nyelv, aminek hasznát veszed és reálisan megtanulható.
Az orosz gazdaság a béka segge alatt van, ill. a legtöbb orosz, aki ide elvetődik, jól tud angolul.
A japán és koreai nyelvek kifejezetten nehezek.
Szóval amíg angolt nem kened-vágod, nem értem, minek délibábokat hajkurászni?
Pontozz le nyugodtan, én jól tudok angolul és németül is.
#6
És kiknek nehéz a koreai/japán? Mert nekünk magyaroknak biztos nem. Talán az angoloknak. Most csak a japánról nyilatkozok példákkal mert ahhoz volt csak szerencsém a kettőből.
A japán nyelv ugyan úgy agglutináló mint a magyar, így a ragozás megértése nem okozhat nehézséget. A kiejtése kisujjból megy nekünk magyaroknak. Egy magyarnak könnyen megérthető a japán szórendje (mert nem egy esetben hasonló a struktúra).
Az írás se nehéz ha elég rugalmas vagy és nem úgy állsz hozzá, hogy "ennyi jelet megtanulni nehéz" mert ilyen mentalitással az is lesz. :)
Főleg, hogy lényegében szókincset tanulsz azzal a pár ezer karakterrel, így olyan mintha mondjuk az angol szavakat tanulnád leírni.
Oroszország gazdasága pedig jóval a jenkik felett van, csak a nyugatiak mesélik be maguknak, hogy nem így van. ;)
#9
Azért még 2 nyelv tanulása egyidőben is eléggé necces ötlet tud lenni, nem hogy 3 nyelv. Főleg, hogy az illető kapacitását se tudjuk ilyen téren.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!