Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ennek az angol válaszlevélnek...

Ennek az angol válaszlevélnek így mi értelme van?

Figyelt kérdés

Dear XY,


The Queen wishes me to thank you for the letter and kind message you have sent on behalf of yourself, the residents and staff of {egyesület neve} Nursing Home.


[...]


Így kezdődik a levél. Amit nem értek, hogy ha ezt a királynő küldte válaszul egy levélre, akkor miért azt írja, hogy "a királynő nekem mond köszönetet a levélért, blablabla"? Ennek így mi értelme van? Mit fordítok rosszul? Az a "me" valami sajtóhiba lenne ott az elején?



2021. szept. 4. 21:55
 1/3 anonim ***** válasza:
100%

Kéri tőlem (a levél írójától), hogy adjam át a köszönetet és a szívélyes üzenetet. Tehát nem a királynő maga írta a levelet, hanem valami írnok.


A levél későbbi részében van egy olyan, hogy "Her Majesty", abból meg pláne kiderül, hogy nem Őfelsége írta a levelet, csak az ő nevében írták.

2021. szept. 4. 21:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
83%
Dehogy a királynő küldte, csak nem képzeled, hogy személyesen válaszol napi ezer jöttment levélre?!
2021. szept. 4. 22:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Áhá. Így már értem, köszönöm.
2021. szept. 4. 22:16

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!