Valaki letudná fordítani angolra?
Figyelt kérdés
megint szól , megint megy , meg ingat , aztán hagy . . megint szép , megint kell , megint jó aztán megy szét
Előre is köszönöm!
2010. aug. 28. 13:53
1/2 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Ez valami vers-féle lehet, szójáték is van benne, úgyhogy ehhez talán egy költő értene a legjobban, de megpróbálhatom. (Én úgy veszem, hogy nőről van szó benne, de lehet he/it is a she helyett attól függően, hogy miről van szó.)
She speaks again, she goes again, she sways again and then she leaves... She's beautiful again, you want her again, it's good again, but comes apart after all.
2/2 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm :) Egyik blogon találtam és megtetszett :)
2010. aug. 28. 14:40
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!