Ha azt szeretnem mondani angolul ''Ez egy asztal'' hogy lesz?
This is a table.
It is a table
Lehet mindenkettot hasznalni ha annyit akarok mondani hogy ''ez egy...''?
“There”-t akkor érdemes használni, ha valahol térben elhelyezve, mutatóan próbálod kifejezni.
Pl.: képen
There is a table in this picture.
Egy szobában (pl.: nappali)
There is a table in our living room.
“It is”-zel inkább valaminek, a létét fejezed ki, vagy hangsúlyossá teszed, hogy pl.: ez nem egy szék, hanem egy asztal.
A “this is a book" egy olyan kijelentés, amelyet csak akkor lehet használni, ha egy könyv van előtted, és a konkrét könyvre utalsz. Az “It is a book” azonban különböző kontextusokban is használható. A könyvre lehet utalni, akár közvetlen szem előtt van, akár nincs.
Példa:
"Mi az a tárgy az asztalon?"
"It is a book."
Ebben a példában nem használhatod a 'this is a book' kifejezést, mivel a 'this' névmás, amely valamire utal, ami 'itt' van.
Az 'it' használatával olyan névmást választottál, amely azt mutatja, hogy ez egy konkrét dolog, de nem feltétlenül számunkra látható.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!