Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mi volt a baj az angol mondato...

Mi volt a baj az angol mondatommal? Lenn

Figyelt kérdés

én: 'I'm glad the picture like you'

válasz: 'Like as me?'


Azt akartam írni, hogy örülök, hogy tetszik.


2010. aug. 13. 13:33
 1/6 anonim ***** válasza:
36%
i am glad that you liked the picture
2010. aug. 13. 13:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

1. Ez így azt jelenti, hogy 'a kép szeret téged'.

2. Hiányzik a E-3-as személyrag.

3. Nekem hiányzik egy 'that' a mellékmondat bevezetésére.


Tehát összgezve helyesen szeritnem: 'I'm glad that you like the picture.'

2010. aug. 13. 13:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:

A te mondatod vmi ilyesmit jelent:Örülök,hogy a kép olyan,mint te.

A válsz:Mint én?

2010. aug. 13. 13:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
Köszi a válaszokat
2010. aug. 13. 13:49
 5/6 anonim ***** válasza:
61%

Az angolban állításkor előbb áll az alany, utána az ige, utána a tárgy. The picture like(s) you, akkor a kép szeret téged, magyaros szerkezettel: a képnek tetszel te. Ha nekem tetszik a kép, angol szerkezettel "én szeretem a képet", akkor I like the picture.

A "like as me"-t pedig nem tudom, honnan vetted, mert abban egyáltalán nincs se az, hogy én (I),se az, hogy örülni(to be glad).

2010. aug. 13. 14:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim válasza:
45%
Örülök, hogy tetszik. -> I'm glad you like the picture.
2010. aug. 13. 20:35
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!