Milyen időközönként változik egy nyelv? Lent kifejtem.
Igen, egyetértek azzal amit a 3-as válaszoló leírt.
Én tanulok oroszul és amikor elkezdtem tanulni rengeteg ilyen régi kiadású könyvet "örököltem" és maga a nyelvtan nem változott, de eltűntek azok a frazeologizmusok, amelyek azt a kort jellemezték.
Viszont ha egyedül szeretnél nyelvet tanulni, érdemes minél modernebb könyvet választani. Bár ez szerintem nyelvtől is függ.
A nyelv nonstop változik. A nyelvtan meg nagyon lassan. Pl egy 2003-ban íródott angol tankönyvben nincs említve a Facebook, de beszélnek mobiltelefonról. Akkor az most aktuális? Nyilván aktuális, mert a nyelvtan nagy része, és a szókincs 95%a maradt.
De mondjuk az 1987-ben írt történelem tankönyv 1990-ben már nem volt aktuális, mert a rendszerváltás módosította az egyes történelmi események (felszabadulás/orosz hadseregek bevonulása) megítélését.
Ugyanúgy mondjuk pl. ha most 2020-ban felfedezik a rák ellenszerét, automatikusan elavulnak a biológia tankönyvek.
Van egy része, ami gyorsan változik, ez a szókincs. Vannak állandóbb részei, ezek inkább a szerkezetére, hangsúlyra vonatkoznak. Szóval a nyelv egyes elemei nem azonos ütemben módosulnak.
5-10 éves könyv - szerintem még simán jó lehet. De ha a legnaprakészebb, tényleg az utca embere által beszélt nyelvet szeretnéd elsajátítani, akkor javaslom, hogy rajongói fordítócsoportok által az adott nyelvre átültetett mangákat/képregényeket olvass (scanlation groupokra érdemes rákeresni). A nyelvtanárom álla leesett néhány kifejezés hallatán, kérdezte, hogy éltem-e külföldön, mert vannak olyan dolgok, ami tényleg csak élőszóban, anyanyelvi beszélőktől szoktak elhangzani (én meg mangából szedtem).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!