Magyar mint idegennyelv?
Előfordulhat, hogy már maguk a beszédhangok okoznak problémát (pl. GY, TY, Ö/Ő, Ü/Ű hangokkal szenvedtek az elején az olaszok eleget; a kínai lány a B és P, Z és SZ különbségét nem érezte).
A szórend elsajátítása mehet még nehezen, a tartalmi hangsúlyozás.
Az alanyi és tárgyas ragozás megkülönböztetése eleinte furcsa volt néhány külföldinek, akiket ismerek. Illetve aki nem szokott hozzá a szuffixumokhoz(toldalékok), mert pl. nem olyan az anyanyelvének típusa (pl. határozóragoknál) kicsit panaszkodott.
Bár nyelvérzék, no meg szorgalom kérdése, ki milyen gyorsan veszi az akadályokat. (Volt aki 17 évesen egy tanév alatt középfokúig, más alapfokúig is döcögve jutott el.)
A LY/J kérdéskör valóban nem túl bonyolult nekik, az inkább nekünk anyanyelvűeknek az.
Személyes tapasztalaim alapján a németek gondjai:
-szórend
-rövid és hosszú hangok (főleg szóvégen, pl. hosszú - nehezebben tanulják meg, hogy mikor kell hosszú és mikor rövid magánhangzó)
-toldalékok.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!