Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » A Belgiumban beszélt francia...

A Belgiumban beszélt francia mennyire különbözik a Franciaországban beszélttől?

Figyelt kérdés

Gondolom nyilván van szó amit esetleg máshogy mondanak.

Belgiumba költöznék, bár még nem biztos. Hosszú story.


A lényeg, hogy korábban tanultam franciát és anno megcsináltam a DALF C1-et is, szóval lenne mire építeni, de egy éve nem foglalkoztam franciával. Meg előtte is mindig franciaországi médiát olvastam/néztem/hallgattam.



2020. szept. 23. 15:57
 1/3 anonim ***** válasza:
100%

Nincs nagy különbség, inkább csak az akcentus más. De az is teljesen érthető annak, aki beszél franciául.

Apróbb dolgok persze előfordulnak: pl. a 70-80 közötti számokat nem soixante dix/douze/treize stb.-nekmondják, hanem septante un/deux/trois-nak. Ugyanígy a 90 náluk nonante és nem quatre-vingt.

A francia ou-t náha ü-nek ejtik, de ez is elhanyagolható.

Egy hónap sem kell, és beljössz a nyelvbe jó francia alappal.

De ők minden gond nélkül pontosan megértik a franciákat.

2020. szept. 23. 20:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
100%
Bocs, a 90 quatre-vingt dix akart lenni.
2020. szept. 23. 20:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim válasza:
Nem tudom milyen végzettséged van vagy mit szeretnél dolgozni, de a francia nyelvterületen sokkal kevesebb a munka, mint a holland részen.
2020. szept. 25. 13:34
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!