Angolban, hogy használjuk/mondjuk ezeket a kifejezéseket?
Nem igazán találtam meg ezeket az interneten, talán nem is mindegyiket használják az angolban. Légyszíves ha valaki tudja tudna segíteni?
- Levonni a konzekvenciát
- kaja kóma
- xy lenéz valakit
- alkuképes
Come to a conclusion
Food coma
Despise
Underqualified
Lenéz az is hogy : look down to (informálisabb)
Alkuképes: open to negotiation
Draw a conclusion/an interference - levon következtetést
Look down on somebody - lenéz vkit, bár a despise is magában foglalja, csak ez utóbbi erős megvetést is jelent, ahogy én tudom.
Az alkuképest nem tudom hogy érted, de pl:
The price is negotiable - ha az ár mint olyan alku tárgya , egyébként a negotiable érdekes szó, mert útra használva járható jelentéssel bír.
#2!
Look down ON.
Ha to, akkor lenez ra, nem lenezi.
Levonni a konzekvenciát
to realise the consequences/impact
Kérdezô!
Levonni a konzekvenciát
Attol függ milyen értelemben akarod használni.
Véleményt (negativ) alkot valakirôl?
To form an opinion.
Vagy ahogy már feljebb irtuk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!