Angolban mikor használjuk a like és az as-t?
Figyelt kérdés
elmagyarázná nekem valaki?, mert nem értem a kettő közti különbséget2010. aug. 3. 16:05
1/3 anonim válasza:
A like hasonlít, az as azonosít.
tehát, ha azt mondom:
You behave as a gentleman - Úriemberként viselkedtél (úriember vagy)
You behave like a gentleman - úgy viselkedtél, mint egy úriember (de nem vagy az).
You act like a child - úgy viselkedsz, mint egy gyerek (pedig már nem vagy az).
Remélem, érthető.
2/3 anonim válasza:
# a példamondatok persze jelen időben értendőek, nem tudom, miért írtam múltat, bocsi :)
3/3 anonim válasza:
Írok én is pár mondatot, hátha még érthetőbb lesz:
He dresses as a clown. (Bohócnak öltözik; azaz van piros orra, 56-os cipő stb.)
He dresses like a clown. (Úgy öltözik, mint egy bohóc; azaz tiri-tarka és ízléstelen, de nincs piros orr és hasonlók).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!