Hogyan nevezzük angolul a szépirodalmat?
Beautiful literature :D
Amúgy nem, igazából simán a literature elég, vagy amit az első is írt, belles-lettres
Nem tudtam fejből, de én is ide lyukadtam ki:
"Belles-lettres or belles lettres is a category of writing, originally meaning beautiful or fine writing. In the modern narrow sense, it is a label for literary works that do not fall into the major categories such as fiction, poetry, or drama."
Bár nem biztos, hogy hétköznapi szóhasználat.
Sokan magyarul sem értik pontosan, mi a "szépirodalom". Emiatt van, hogy nehéz az angol szavak jelentésével, fogalmi köreivel azonosítani.
Sokféle fordítás létezik, szövegkörnyezettől függően: Literature, polite literature, fiction, stb. Leginkább szerintem a fiction felel meg neki, de nem minden esetben.
( [link] )
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!