Mi a különbség a két idézet között? (Spanyol)
Figyelt kérdés
Szerettem volna megtalálni spanyolra lefordítva azt, hogy "Ami nem öl meg az erősebbé tesz"
Két változatot találtam rá, és mivel nem tudok spanyolul, nem értem mi a különbség a kettő között jelentésben.
"lo que no me mata me hace mas fuerte"
" lo que no te mata me hace mas fuerte "
2019. dec. 31. 12:24
1/4 anonim válasza:
1. ami nem ol meg (engem), az erosebbe tesz
2. ami nem ol meg (teged), az erosebbe tesz
2/4 A kérdező kommentje:
Szuper, köszönöm! :)
2019. dec. 31. 13:31
3/4 anonim válasza:
A második verzió helyesen: "Lo que no te mata te hace más fuerte."
(Az elsőben is "más" van).
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
2020. jan. 1. 16:35
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!