Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ez így helyes németül? Oft...

Hajlakktalanvalóság kérdése:

Ez így helyes németül? Oft entscheidet bei einer Jobbewerbung das, wer besser Englisch oder Deutsch kann.

Figyelt kérdés
Sokszor egy állás megszerzésénél az dönt, hogy ki tud jobban angolul vagy németül. - ez az eredeti szöveg

2019. dec. 2. 23:29
 1/7 anonim válasza:
35%
..., wer besser Englisch oder Deutsch besser spricht/sprechen kann. - ha ragaszkodsz a szószerinti fordításhoz, de én az egészet így írnám át: Um einen Job zu bekommen entscheidet mann oft, dass welche Leute besser auf Englisch oder Deutsch spricht.
2019. dec. 3. 00:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
26%
Ahogy egyes írja. A jobbewerbungot még sosem hallottam így, de nem jelenti azt hogy nem is jó. Meg megértik.
2019. dec. 3. 00:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim válasza:
75%
#1 vagyok, valaki rámírt priviben, hogy a “mann” helyett nem-e “dass”t akartam írni, de véletlen a Válasz helyett a törlésra kattintottam🤦🏻‍♀️ De a válaszom nem, nem “dass”t akartam írni, viszont rosszul írtam, “man”t akartam írni egy N-nel. Egyébként nem tudom miért kellett lepontoznotok🙄😂
2019. dec. 4. 01:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim válasza:
60%
Apropó, aki írt nekem annak még üzenném, hogy a “dass” (hogy) szót nem is rakhatod a mondat közepébe (legalábbis ebben a kontextusban nem). Jelen esetben ez egy kötőszó, így csak a mellékmondat első szavakén van szerepe a mondatban.
2019. dec. 4. 01:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
75%
3# szerintem vannak ilyen sikertelen szerencsétlen barmok, ebben élik ki magukat. Jönnek, semmi hozzászólás, piros kéz.
2019. dec. 4. 11:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 A kérdező kommentje:

No én tuti, hogy nem pontoztam le senkit. :)

Én írtam neked üzenetet, de nem azt kérdeztem, hogy a mann nem-e dass akart lenni, hanem hogy nem-e das, egy s-el. Um einen Job zu bekommen entscheidet das oft, dass welche Leute besser auf Englisch oder Deutsch spricht. Mert ha visszafordítanánk man-nal, akkor valahogy így hangozna, hogy: Egy állás elnyeréséhez az dönti el az ember, hogy melyik ember(jelentkező) beszél jobban angolul vagy németül. Szóval nekem ezért nem stimmel a man a mondatban valahogy.

2019. dec. 4. 21:39
 7/7 anonim válasza:
Bármilyen idegen nyelvet fordítasz, jó, ha átgondolod magyarul, de ne mindig magyarul gondolkozz! :)
2019. dec. 8. 15:27
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!