Angolosok, ilyet lehet?
Figyelt kérdés
A 'the nail end' kifejezéssel lezarhaton az esszémet? Pl
As the nail end, it seems this issue still needs some improvement /development.
Ha mar itt tarunk, a mondatban a 2 lehetosegbol melyik a jo?
2019. okt. 24. 19:54
2/7 A kérdező kommentje:
Csak le akarom valahogy zarni az esszemet egy jo modon, de ezzel lehet esszet zarni?
2019. okt. 24. 22:23
3/7 anonim válasza:
In conclusion, to sum it up, to summarise, to conclude... Ez a nail-es izé értelmetlen, és nyelvtanilag is helytelen.
4/7 anonim válasza:
De továbbra sem érthető mit szeretnél kifejezni. Milyen magyar kifejezést próbálsz lefordítani, vagy honnan jön ez hogy the nail end? Mit jelent szerinted az hogy nail end?
5/7 A kérdező kommentje:
Végült jelent, ha jol tudom
2019. okt. 25. 08:32
6/7 anonim válasza:
Rosszul tudod. Tail end létezik, legfeljebb, de az sem ilyen mondatkezdő kifejezés.
"I only saw the tail end of the news."
7/7 A kérdező kommentje:
Tail end re gondolram csak rosszul irtam
2019. okt. 25. 11:01
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!