Ez így helyes? Muszáj megkérdeznem = I need to ask
Figyelt kérdés
Vagy az "I have to ask" / "I must ask" természetesebb?
Köszi!
2019. aug. 19. 16:15
1/3 anonim válasza:
"I must ask"-ot használnám. De szerintem mindhárom elfogadható és szituációtól függ.
2/3 anonim válasza:
Az I have to ask az inkább azt jelenti hogy meg kell kérdeznem. Ha mindenféleképpen a muszájt akarod fordítani akkor must, de az I have to ask udvariasabb és többet használják angol környezetben.
3/3 A kérdező kommentje:
koszonom!
2019. aug. 20. 15:02
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!