Az oroszban a на (na) és по (po) között mi a különbség?
Figyelt kérdés
Hiszen mindkettő azt jelenti, hogy valamin rajta.2019. aug. 17. 10:04
1/2 chtt válasza:
Meg amivel többet. :)
Emlékeim szerint a 'po' mozgással van összekötve.
По улицам ходила / Большая крокодила / Она, она голодная была (bocs:))
На улице стоят дома.
(De ha hozol példát, mire gondolsz...)
2/2 anonim válasza:
A "по"-t inkább a valami mentén, valami szerint értelemben használják. Ezt magyarra többnire -on, -en, -önnel lehet fordítani, de ettől még más mint a "на"
Tehát az előző példában a "по улицам" jelentése nem hely hanem a mozgás pályály=útvonal mentén.
Ezzel logikaila azonos a "szerintem"="по моему" azaz ahogy gondolom=az én gondolatMENETem mentén.
Röviden valóban mozgás vagy valamilyen változás van a dologban.
{
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!