Ha BTK-ra megyek, akkor jobban járok, ha a tanárképzést választom (mint ha mondjuk fordítói képzést)?
Nem igazán értem, miért lenne egyik is rossz. Azért mert BTK és nyelvszak, nem kell rögtön mondjuk az anglisztikára gondolni. Bár nem látunk a kérdező fejébe.
Kérdező: válaszd azt, amelyiket szívesebben csinálnád. Én nyelvszakon vagyok (svéd, koreai, japán), és fordító/tolmács órákat vettem fel, a tanárkodás engem nem vonz. És ha szeretne valaki magánúton, esetleg nyelviskolában tanítani, ahhoz marhára nem kéri el senki tanári MA diplomádat, mert nem érdekli őket, maximum a 10 kreditnyi PEPSZI tanegységet nem árt elvégezni (bár ez sem érdekli őket, de a tanítás alapjait itt lehet elsajátítani).
Szerintem csak akkor éri meg tanári diplomát szerezi, ha mindenképpen tanár szeretnél lenni a későbbiekben, különben eléggé elvesztegetett 2 év az.
Azt, hogy nem lesz vele munkád :(
Telített az angoltanár (mind az általános iskolás, gimnáziumi, mind a magán és a nyelviskolás verzó) szakma, és fordítókból főleg szakterülettel rendelkezőkre van szükség csak, mert "sima" fordító-tolmács rengeteg van. Pl. műszaki, kereskedelmi, stb. szakosodás, ehhez nem árt egy második szak egy másik egyetemen.
Szóval a sima anglisztika magában sokra nem jó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!