Hogyan tudok rákérdezni valami megismétlésére angolul pl "Legyen újra barna hajam? "
Figyelt kérdés
2018. jan. 6. 15:29
2/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen! :)
2018. jan. 6. 15:43
3/4 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
A konkrét kérdésre lehetőségek:
Should I change my hair back to dark/brown?
(Vissza kellene váltanom barna hajra?)
Should I become a brunette again?
(Barna hajúnak kéne lennem újra?)
Amint látod, ezek magyarul szó szerinti fordításban hülyén hangzanak.
Itt pont nem, de amúgy angolul általában a "re" (pl. "retake") előtaggal fejezik ki, ha valamit már csináltak és újra akarják csinálni, mert pl. rosszul sült el az első alkalom.
I had to retake my exam because I failed the first time. (Újra kellett vizsgáznom, mert legelőször megbuktam.)
Az "again" határozószó másképpen ertetendő.
Pl. When will you visit us again? (Mikor látogattok meg újra (legközelebb)?)
I will try it again later. (Később újra megpróbálom.)
4/4 A kérdező kommentje:
Hú, köszönöm ezt a hosszú választ, nagyon hasznos!
2018. jan. 6. 15:46
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!