Valaki Segítene ebben a mondatban? (angol)
Figyelt kérdés
Chestnuts and potatoes will fry/roast as it burns
Fry vagy roast?
2017. júl. 31. 15:35
2/2 anonim válasza:
Nem értek egyet az elsővel. A mondatban inkább a roast lesz a helyes (semmivel több köze nincs a húshoz, mint a krumplihoz). Roast - száraz "pörkölés" (itt jön képbe a gesztenye), míg a fry a zsiradékban való sütés.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!