Helyes ez a mondat így? It depends on whose aspect do we analyse this question.
Én inkább ezt írnám: It depends on from whose point of view we analyze this question.
A szórend a te mondatodban nem jó, mivel ez egy kijelentő mondat, ezért nem 'do we analyze', hanem 'we (do) analyze' , ez esetben meg ugye a "do" elhagyható, illetve nyomatékosításként használják.
1-essel egyetértek.
Még annyit, hogy tudományos kérdésben nagyon általános a "passive voice", tehát "it depends on..... [...] ..is this question analysed". De ez már apróság, 1-es jó.
Feltűnt valakinek, hogy mellékmondatban egyenes szórend kellene hogy legyen? (Vagyis nem kell do)
plusz a "whose aspect" úgy lesz "kinek a szemszögéBŐL" ha kapcsolódik hozzá egy FROM elöljáró a mondat végén.
Vagyis:
It depends on whose aspect we analyse this question from.
Mellesleg az aspect helyett talán mégis szebb lenne a "point of view", például.
It depends on whose point of view we analyse this question from.
viszont szenvedőben is egyenes szórend:
It depends on whose aspect this question is analysed from.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!