Angol! Értelmes ez a mondat? I won't can phone her. (Azt akarom írni, hogy nem fogom tudni felhívni. )
Figyelt kérdés
2015. nov. 17. 16:17
1/3 anonim válasza:
én így írnám:
I won't be able to phoner her.
mivel a be able to az minden igeidőben létezik, és azt jelenti, hogy tud képes a tagadása pedig nem tud, nem képes
2/3 anonim válasza:
A can-nek csak 2 alakja van: can és could. Az összes többi igeidőben csak a fent nevezett to be able-lel lehet megoldani (have been able, had been able, will be able).
3/3 anonim válasza:
Látom, még nem mondták, hogy a will-t és a can-t nem halmozzuk így. :)
Amúgy ha már most tudom, hogy nem fogom tudni felhívni, akkor jó a can (mármint a tagadása) egy jövőre vonatkozó időhatározóval.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!