Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » ANGOL - Mit jelent magyarul?...

ANGOL - Mit jelent magyarul? "Never give up, never give in! "

Figyelt kérdés

Ez egy dalszövegből van (Hammerfall - Life is now). Ha valaki esetleg ráér/van hozzá kedve lefordíthatná nekem.

Ha nem, akkor az idézett rész is elég. (annyit értek, hogy "Soha ne add fel", de egyrészt ez se biztos, másrészt a "never give in" részhez lövésem sincs... :S)


Life Is Now


6 am, we still rush along

The open road and we're feeling strong

Another town - HEY! - just lay it down, down to the ground

Only our way, or the highway straight to hell


Never give up, never give in

Always ride out the storms, so fight

Never give up, never give in

It's your life make it right


Our life is not a fashion - Life is Now

Pedal to the metal - Life is Now

Our life is based on passion

And we live our lives the way we want


Hit the lights, time to bring it on

Ten thousand fists, they can not be wrong

We've come to slam - HEY! - the hammer down, never lose the game

Please come inside, do not be afraid, ain't no requiem


Never give up, never give in

Only one way to shout and scream

Never give up, never give in

Please take hold of your dream


Our life is not a fashion - Life is Now

Pedal to the metal - Life is Now

Our life is based on passion - Life is Now

And we live our lives the way we want


[Solo: Pontus]


Our life is not a fashion

Pedal to the metal

Our life is based on passion

And we live our lives the way we want


Our life is not a fashion

Pedal to the metal

Our life is based on passion

And we live our lives the way we want


Our life is not a fashion - Life is Now

Pedal to the metal - Life is Now

Our life is based on passion - Life is Now

And we live our lives the way we want - Life is Now


Our life is not a fashion - Life is Now

Pedal to the metal - Life is Now

Our life is based on passion - Life is Now

And we live our lives the way we want


Never give up, oh, never give in

This is your life, a thing you can't set aside


2010. márc. 17. 22:37
 1/8 anonim válasza:
A give in jelentése: megadja magát, enged.
2010. márc. 18. 09:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:

6, Még mindig rohan mentén

The open road and we're feeling strong A nyílt úton, és most erős érzés

Another town – HEY! Egy másik város - Hé! – just lay it down, down to the ground - Csak tedd le, le a földre

Only our way, or the highway straight to hell Csak a magunk módján, illetve az autópálya egyenesen a pokolba


Never give upp, never give in Soha ne adja upp, soha nem enged

Always ride out the storms, so fight Mindig ride ki a vihar, így a harc

Never give upp, never give in Soha ne adja upp, soha nem enged

It's your life, make it right It's Your Life, csinálni


Our life is not a fashion – Life is now Az életünk nem a divat - Az élet most

Pedal to the metal – life is now Pedál a fém - az élet most

Our life is based on passion Életünk alapja a szenvedély

And we live our life the way we want És élünk, életünk, ahogy szeretnénk


Hit the lights, time to bring it on Hit a fények, az idő, hogy azt a

Ten thousand fist, they can not be wrong Tízezer ököl, akkor nem lehet baj

We've come to slam – HEY! Jöttünk, hogy slam - HEY! – the hammerdown, never lose the game - A hammerdown, nem veszítheti el a játék

Please come inside, do not be afraid, ain't no requiem Kérjük, gyere be, ne félj, ez nem egy requiem


Never give upp, never give in Soha ne adja upp, soha nem enged

Only one way so shout and scream Csak egy módon úgy kiabálni és sikoly

Never give upp, never give in Soha ne adja upp, soha nem enged

Please take hold on your dream Kérjük, hogy tartsa be a dream


Our life is not a fashion – Life is now Az életünk nem a divat - Az élet most

Pedal to the metal – life is now Pedál a fém - az élet most

Our life is based on passion Életünk alapja a szenvedély

And we live our life the way we want És élünk, életünk, ahogy szeretnénk


Our life is not a fashion Életünk nem egy divat

Pedal to the metal Pedal To The Metal

Our life is based on passion Életünk alapja a szenvedély

And we live our life the way we want És élünk, életünk, ahogy szeretnénk


Our life is not a fashion – Life is now Az életünk nem a divat - Az élet most

Pedal to the metal – life is now Pedál a fém - az élet most

Our life is based on passion Életünk alapja a szenvedély

And we live our life the way we want És élünk, életünk, ahogy szeretnénk


Never give up, oooh, never give in Soha ne add fel, oooh, soha nem enged

This is your life, a thing you can't set aside Ez az életed, egy dolog, amit nem lehet elkülöníteni

2010. márc. 18. 12:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2010. márc. 18. 16:54
 4/8 anonim ***** válasza:

Az elozo csak beirta valami forditoba...


6 am, we still rush along

The open road and we're feeling strong

Another town - HEY! - just lay it down, down to the ground

Only our way, or the highway straight to hell


Reggel hat, meg mindig rohanunk

A nyilt uton es olyan erosnek erezzuk magunkat

Uj varos - csak kezdjuk, le a foldre

Csak a mi utunk, vagy az ut a pokolba


Never give up, never give in

Always ride out the storms, so fight

Never give up, never give in

It's your life make it right


Soha ne add fel, soha ne engedj

Mindig kuzdj meg a viharral, harcolj

Soha ne add fel, soha ne engedj

Ez a te eleted, eld helyesse (nem tudom elmagyarazni mit jelent sajnos:()


Our life is not a fashion - Life is Now

Pedal to the metal - Life is Now

Our life is based on passion

And we live our lives the way we want


Az elet nem divat - az elet a most

Nyomdd tovig a gazt - az elet a most

Az eletunk a szenvedelyen nyugszik

Es ugy elunk, ahogy mi akarunk


Hit the lights, time to bring it on

Ten thousand fists, they can not be wrong

We've come to slam - HEY! - the hammer down, never lose the game

Please come inside, do not be afraid, ain't no requiem


E'rd el a fenyeket, ideje elkezdeni

Tizezer okol nem tevedhet

Lecsapjuk a kalapacsot, soha nem veszitjuk el a jaekot

Kerlek gyere be, ne felj, ez nem egy gyaszmise


Innentol csak valtakoznak a mar leforditott versszakok es az utolso meg:


Never give up, oh, never give in

This is your life, a thing you can't set aside

Soha ne add fel, soha ne engedj

Ez a te eleted, valami, amit soha nem feledhetsz

2010. márc. 18. 17:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
Az elozo vgyok, meg egy megjegyzes, igy nem sok ertelme van, de angolul roppant hangzatos szoveg, csak iszonyu nehez leforditani. Egy szep forditashoz tobb ido kene, amit most nem tudok beleolni a dologba, szoval csak egy nyersforditas.. nagyon nyers. Bocsi az elgepelesekert, koran van meg:-)
2010. márc. 18. 17:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:

Nagyon szépen köszönöm!

Sejtettem amúgy a fordítóprogramot...


u.i.: Hammerfallnak csak jó számai vannak! :)

2010. márc. 18. 17:23
 7/8 Vree ***** válasza:
Soha ne add fel, soha ne engedj.
2013. jún. 3. 16:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 ateszko97 válasza:
Soha na add fel .
2014. febr. 1. 22:56
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!