Mi a különbség?

Figyelt kérdés

I have lived in Szeged

I lived in Szeged


2015. júl. 3. 11:12
 1/5 anonim ***** válasza:
65%
A másodiknál ez egy szimpla kijelentés, egy múltban lezárult esemény. Az elsőnél pedig azt fejezed ki vele, hogy hatással van a jelenre.
2015. júl. 3. 12:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 chtt ***** válasza:

még most is ott lakom/élek

elköltöztem, már nem ott lakom/élek

(I have lived in Sz. for ten years - tíz éve élek Szegeden.

I lived in Sz. for ten years - tíz évig éltem Szegeden.)

2015. júl. 3. 12:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:

akkor jól gondoltam, hogy a have lived (még mindig élek)

akkor I have been living at Szeged? ilyen van?:D

2015. júl. 3. 13:12
 4/5 anonim ***** válasza:
100%

Vagy: éltem már Szegeden (valamikor a múltban), ismerem a várost. Ha egyszerű múlt időt használsz, ki kell tenni az időt, hogy mikor.

Az I have lived/I have been living után is, ha még mindig ott élsz, a since-t vagy for-t, anélkül csak az általam elsőként említett jelentés jöhet szóba.

2015. júl. 3. 14:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Köszi!:)
2015. júl. 4. 10:34

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!