Valaki letudja fordítani ezt angolra?
Figyelt kérdés
Elnézést kérek a zavarásértLáttam hogy különböző vitaminokat árulnak a weboldalukon és magyarországon nekem kedvezményem van a gyógyszertárakban és olcsóbban meg tudom szerezni ezeket a termékeket.Ha esetleg igényt tart rá tudok küldeni egy listát a termékekről és áraikról.2014. dec. 1. 07:28
1/2 anonim válasza:
LE TUDJA!
Ebben magyarul is hemzsegnek a hibák! Mit akarsz így vele?
A hibákkal együtt kellene fordítani, vagy előbb javítsuk ki?
Előbb magyarul tanulj meg, utána lehet megpróbálni fordítani... és nem csak letudni a dolgot.
2/2 anonim válasza:
I'm sorry to bother you. I saw that you sell different kind of vitamins on your website , and in Hungaria I have discount in pharmacies and I can buy them cheaper. If you need some of these I can send you a list with products and their price.
nem vagyok 100%ig biztos hogy tökéletes a fordítás de úgy hiszm hogy jó
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!