Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Egy német könyvet kell lefordí...

Egy német könyvet kell lefordítanom és az egyik mondat ez: frauke liegt wie tot auf dem bett. Beírtam a fordítóba és azt hozta ki hogy F. úgy fekszik az ágyon mint egy halott. Szó szerint tényleg ezt jelenti?

Figyelt kérdés
a további mondatokban az van hogy F. kinyitja a szemét. Szóval most hogy van?
2014. aug. 27. 12:21
 1/4 anonim ***** válasza:

Igen,ezt jelenti.

Mivel csak "mint" egy halott fekszik,kinyithatja a szemét,mert ténylegesen ezek szerint nem az.:)

2014. aug. 27. 12:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Úgy fekszik az ágyon mintha halott lenne

(nem mint egy halott)

2016. ápr. 11. 17:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
Ha utána kinyitotta szemét, akkor meg világos
2016. ápr. 11. 17:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
Kösz -
2019. máj. 5. 13:14
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!