Egri csillagok : gyűjts a regényből olyan szavakat, melyek török szavak . Melyek ezek? (Írj melléjük jelentést is)
1 percnél neked sem tartott volna tovább:)
Akindzsi - az oszmán sereg „száguldó és égető” alakulata; feladata a meghódítandó területnek még a fősereg benyomulása előtti tűzzel-vassal pusztítása.
Allaha emanet olun! - Allah viselje gondodat! Allah vigyázzon rád!
Allahu akbar! La iláha il Allah! Ja kerim! Ja rahim! Ja fettah! - Allah a legmagasztosabb! Nincs Isten Allahon kívül! Ő a kegyes, a könyörületes, ő minden út megnyitója!
Anam - anyám.
Aszab (azab) - gyalogos katona.
Basli (besli) - várvédő katona.
Beglerbég - a bégek bégje: a vilajet vagy beglerbégség élén álló tartományi kormányzó (főméltóság az oszmán birodalomban).
Biszmallah (Biszmillah) - Allah nevében.
Boncsok - zászlófej; almaforma dísz, amelybe a törökök a zászlóul szolgáló lófarkat erősítették.
Bosztandzsi - nevük eredetileg kertészt jelent; ők a palotakertek, parti sétálóhelyek gondozói, a szultáni gályák evezősei, a szultáni tulajdon őrei s különféle rendőri feladatok elvégzői.
Börek - vagdalt hússal vagy sajttal töltött, olajban kisütött tészta.
Cirkászi - cserkesz (északnyugat-kaukázusi népcsoport tagja).
Csausz - hírnök, futár, követ, főtiszt.
Csaznegir - udvari étekfogó, főtálaló.
Csokjasázták (csok jasu) - éljenezték.
Defterdár - az államkassza legfőbb őre, a pénzügyminiszter.
Deli - irreguláris katonai egység.
Dzsebedzsi - fegyverkovács.
Dzsinn - ártó szellem, gonosz démon.
Ezan éneklés - imára szólítás.
Feredzse - a mohamedán nők hosszú, felsőruhaként viselt fátyla.
Főmufti - a birodalom vezető jogtudósa.
Gönüllü - önkéntes várvédő katona.
Gureba - az udvari zsoldos lovasság egyik csoportjába tartozó katona.
Halvé vagy halva - mézből, lisztből, dióból készült édesség.
Ilallah! (il Allah) - Nincs Isten Allahon kívül! (A „La iláha il Allah” magasztalás rövidebb változata).
Iléri! (ileri) - előre!
Jaja pasi (jájá basi) - janicsáralegység parancsnoka.
Janicsár - rab gyermekekből kiképzett, válogatott gyalogos katonák.
Járámáz gyaur - semmirekellő hitetlen.
Jaszaul - hadrendező, őr,
Jatagán - hajlított pengéjű rövid kard, markolatán két kis füllel.
Jetisin! - Segítség!
Kaikos (kajik) - csónakos.
Kánun - lant, citera.
Kapi aga (kapi agaszi) - a szultáni hárem fehér eunuchjainak a vezetője.
Kaplaman - Gárdonyi által rosszul használt szó, jelen összefüggésben nincs értelme.
Kapudzsi - a szultáni palota kapuinak őre.
Karavánszeráj - vendégfogadó, a karavánok pihenőhelye, szállása.
Káziaszker - főhadbíró.
Korán - a mohamedánok szent könyve, „Bibliá”-ja.
Kumbaradzsi - bombavető, mozsaras katona.
Lagundzsi (lagumdzsi) - aknász.
Láláka - a török „lálá” szó idős férfiak megszólítása, Gárdonyi itt magyaros nőképzővel látja el, s „anyóka” értelemben használja.
Malebi (mahaleb, mahleb) - európai cseresznye; méz.
Maruja (marul) - salátaféle.
Meded! Ej vá! - magyarul: Segítség! Jaj!
Mejhanedzsi - vendéglős.
Minaret (minare) - a dzsámik és mecsetek karcsú tornyai; a hazánkban építettek közül az egri és a pécsi maradt meg.
Mubarek olszun! - Az Isten áldja meg! Legyen szerencsés!
Müezzin - az igazhívőket a minaret erkélyéről imára szólító személy.
Müszellem - adókönnyítés fejében katonai szolgálatra kötelezett lovas katona.
Nizandzsi bég - főkancellár, ő rajzolta a szultáni monogramot (tayrát) az uralkodói rendeletekre.
Padisah - a sahok sahja: szultán, a birodalom uralkodója.
Perzevenk dinini szikeim! - Te strici, teszek a vallásodra!
Perzevenk batakdzsi! - Te strici gazember!
Perzevenk kenef oglu! Hersziz aga! Batakdzsi aga! - Te mocskos kis strici! Te tolvajkirály! Te főgazember!
Piad (pijáde) - gyalogos.
Piláf - igen gyakran ürühússal együtt tálalt rizs.
Pizáng - banánfa (jövevényszó a törökben is).
Szandzsák - török közigazgatási egység, az egész tartományt, helytartóságot jelentő vilajet része.
Szavul! - Félre az útból!
Szeráj - a szultáni palota.
Szilidár - az udvari lovasság egyik csoportjához tartozó lovas katona.
Szolak - a szerájon kívül a szultán kíséretét-védelmét ellátó, a janicsárokhoz tartozó hatvan-hetven fős testőrcsapat tagja.
Szörbet (serbet) - kiforrni nem hagyott édes must.
Szpáhi - 1. az udvari zsoldos lovasság egyik csoportjához tartozó lovas katona; 2. javadalombirtok fejében katonáskodással tartozó tartományi vértes lovas katona.
Temesszük - igazolás, bizonylat.
Topcsi - tüzér.
Topcsi basi - a tüzérség parancsnoka.
Tüfendzsi - puskás, puskaműves.
Ulufedzsi - az udvari zsoldos lovasság egyik csoportjához tartozó lovas katona.
Zarbuzán - ágyúfajta.
Nagyon szépen köszönöm !
Honnan tudtál ennyit ???????????????????
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!