Ebből az angol szövegből kiirnátok a kifejezéseket?
‘I Married a G.I.!’
‘Well, I was sixteen. It was 1942 and my mother and I lived in a small village in
the country. My father wasn’t there. He was away in the war .Suddenly, on 26th January,
our lives changed.Hundreds of American soldiers, G.I.s, came to our village. Ooh! We girls
in the village loved them! They were so different from.English boys. They talked to us.
They didn't talk about cars and football. They gaves us chocolates and cigarettes. Every
day was like Christmas Day!
‘And the way they danced! Oh, they danced like in the films.I met Hank at the
Saturday dance. I think I fell in love the first time we danced! I was so shy that I couldn't look at him, but he took me to the dance every Saturday after that. He told me he loved
shy English girls. My mother was very worried, because she didn’t know any American
people then. ‘In 1943 Hank went to France, but we wrote to each other. We wrote for two
years and at the end of the war he came back for me He took me to the States, to his
home in Arizona. Well, now we have four children and twelve grandchildren!’
Jogos a fenti kérdés.. tényleg szótári alakok vannak benne.
Ha a "G.I." érdekel, az a sorkatonák vagy önkéntesek neve volt a háborúkban, de általában mint katonát is használják.
Az összes többi teljesen egyszerűen kiszótárazható. (A Hank a Harry, Henry egyik beceneve.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!