A Rómeó és Júliáról kéne írnom egy interjút rómeóval vagy júliával kérdéseket és válaszokat kell megadni valaki segítsen pls.!?
Romeóhoz:
-Mit érzett, mikor először találkozott Júliával, és az addig hűen és bár rengeteg keservvel telve, de kitartóan őrzött szerelmét sutba vágva egy ilyen új és veszélyes párkapcsolatba vágott?
-Bár mondanám, hisz úgy volna helyes, hogy eleinte tartózkodtam, kételkedtem, de hát félre a konvenciókkal! Az első pillanattól fogva éreztem, hogy végre elkezdődött valami nagy szabású, ami egészen addig hiányzott az életemből. És lám, ez az érzés a hatalmába kerített, függővé tett, kirántott melankóliámból és visszarántott a reneszánsz életörömbe.
-Miképpen vélekedik a Tybalttal történt heves összetűzésről. Igaz az, miszerint Ön erőnek erejével, puszta gyűlöletből oltotta ki az ifjú életét, majd gyáván megfutamodott a büntetés elől?
-Hazugság! Szemmel szedett hazugság! Az a gyáva kutya Capulet ölte meg Mercutiót. Közéjük álltam, mielőtt végezhetett volna vele, ám pengém lassabb volt a végzetnél, s a hercegi, de annál inkább baráti vér hullását nem hagyhattam megtorlatlan! A büntetéstől sem hátráltam meg, bár nagyobb kedvvel viseltem volna a kötél szorítását nyakamon a száműzetésnél.
Júliának:
-Szerelme halálos sebességgel közeledett az éles kanyar felé. Mit gondol, vesztük oka a meggondolatlan kapkodás, vagy inkább szerencsétlen véletlenek tragikus szövevénye?
-Is-is. Így visszagondolva tán minden túl gyorsan, hirtelen történt. Elvakított mindkettőnket a szerelem, ezért nem láthattuk a közelgő kanyart. Végzetünket azonban mégis hanyagság lenne csupán saját fiatal és pezsgő vérünk számlájára írni. Odüsszeusz társai is "önnön buta vétkeikért" vesztek oda, ám isteni kéz is munkálkodott. Ha János barát időben elér Mantovába; ha a patikárius megtagadja a becstelen pénzt; ha előbb ébredek, s a méreg később hat... Ezek bizonyára égi büntetések. A megannyi figyelmeztető jelet, Lőrinc barát intését: "Lassan szeress s szeretni fogsz sokáig" figyelmen kívül hagyva, az erkölcs arannyal írott szabályait áthágva saját magunkra hoztuk Isten vesztünket okozó haragját.
Valami ilyesmi. Ihletnek. Arra figyelj csak, hogy ne ess ki a szerepből. Akkor hatásos, ha a riporter mai, az alanyok viszont, mint tudjuk, Shakespeare kora beliek. Szöveghűen idézz (pl. ne felejtsd el, hogy Shakespeare eredeti művében Romeo nevét rövid "o"-val írják minden fordításban (ragozva az utolsó "o" hosszú "ó" lesz: Romeo - Romeóval)) Nyugodtan használd a leírottakat! Sok sikert!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!