Angol házi, segítség! EZ hogy van?
Translate some of the following sentences.
1, Az USA több államában a baleseti helyszínelők 2 gallon(7 liter) Colát visznek magukkal, hogy a vért, ami a baleseteknél az útra folyt eltávolítsák.(crime scene investigator, get rid of)
2, Ha egy steaket tálba tesznek és Colával leöntenek, két nap alatt feloldódik.(pour, dissolve)
3, ha egy dobozos Colát a WC kagylóba öntesz, a kagyló egy óra után teljesen tiszta lesz.
4, A berozsdásodott csavart könnyű meglazítani, ha néhány percig egy Colába áztatott rongyot tesz rá. (rusty, screw, loosen, dampen, cloth)
5,A Cola a szélvédőről szinte minden koszt eltávolít.(windscreen, dirt)
6, A Cola a vasszöget négy nap alatt feloldja.(iron, nail, dissolve)
Ezeket kell lefordítani,és segítenek a zárójelben lévő szavak . Ha lehet akkor Passivba kell őket fordítani! :) Köszi
In several states of the US, crime scene investigators carry 2 gallons of Cola with themselves, to get rid of blood stuck on roads during an accident.
If you place a steak on a plate, and pour Cola on it, the steak is dissolved within 2 days.
If you pour a can of cola in your toilet, the bowl will be entirely clean in 1 hour.
ésatöbbi ...
A passzív feltételt nem értem, egyetlen mondat sem passzív ezekből a 4-es kivételével, talán a 2. 3. mondatot lehet még passzívra fordítani (úgy kezdve hogy If one ..), de úgy meg hülyén hangzanak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!