Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Valaki lefordítaná ezt a...

Valaki lefordítaná ezt a mondatot magyarra? (angol)

Figyelt kérdés

Az elejét értem, csak azért írtam le mert így talán könnyebb másoknak. Elre is köszönöm.


"This could be construed as an exploitation of her death, and her inability to represent herself, or as speaking out truthfully from a position of strength conferred on him by the soecial right to testify accorded to the bereaved."


2011. ápr. 13. 14:43
 1/3 anonim ***** válasza:
Ezt úgy is lehet értelmezni, mint a halálának és annak a kihasználását, hogy magát képviselni képtelen. Vagy, mint egy őszinte felszólalást, megerősítve a gyászolót megillető szociális jogot a tanúskodáshoz.
2011. ápr. 13. 16:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
Bocsi, előző vagyok. jogot=joggal
2011. ápr. 13. 16:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
nagyon szépen köszönöm. :)
2011. ápr. 13. 16:38

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!