Német fogalmazás! Éretségiről és tervekről! HOGYAN?
Kéne írnom egy fogalmazást németül az éretségiről és a tervekről. Webfordítással és szótárral is próbálkoztam, de szerintem elég nagy baromság lett belőle. Ezt kéne kijavítani!
Itt van amit kéne írni:
jövőre fogok érettségizni. Remélem nem bukok meg és minden vizsgán átmegyek.Utána már nem megyek tovább tanulni. Egy okj képzést fogok elvégezni.Ha minden jól megy, 2 év múlva már dolgozni fogok.
fordító:
Ich werde meine Schulüberprüfungen im nächsten Jahr sitzen. Ich hoffe, so scheitere ich nicht und ich alle Prüfungen bestehe. Ich gehe nicht, um jemandes Studien bereits dann fortzusetzen. Ein okj werde ich eine Ausbildung tun. Ich werde bereits nach 2 Jahren arbeiten, wenn alles viel versprechend aussieht.
szótárral, magyar logikával:
Ich werde das abitur im nachstesten jahr sitzen. Ich hoffe sitzenbleiben nicht und ich alle prüfunge bestehe. Dann ich studien nicht und ich kommen okj ausbildungsmassnahmen. ich werde arbeiten nach 2 jahren.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!