Kazinczy és a Kölcsey miért vesztek össze a nyelvújításon?
Figyelt kérdés
2010. szept. 21. 14:38
1/4 anonim válasza:
A kérdést nem értem: "Kazinczy és kölcsey miért vesztek össze a nyelv ujitások?"
OFF: Különben mi is erről tanulunk (Reformkor), és ma írtunk dolgozatot (írásbeli felelet).
Bocsi, hogy nem tudtam segíteni!
13 / lány
2/4 Réti bubuzér válasza:
Hogy miért vesztek össze, azt nem tudom, csak azt, hogyha ezt a kérdést most olvasnák, akkor tuti, hogy szívlapáttal ápolnák az ujjacskáidat, minden nézeteltérésüket félretéve.
3/4 anonim válasza:
Azért vesztek össze, mert gondolom az egyik azt akarta, hogy mesterségesen kreált szavakkal tuningoljuk fel a nyelvünket, míg a másik inkább a szép lassú és természetes változás híve volt.
4/4 anonim válasza:
Hülyeség, nem a nyelvújításon vesztek össze, hanem plágiumper folyt köztük, ami irodalmi lopást jelent. 'Más ember szellemi értékeinek részben vagy teljes mértékben való eltulajdonítása.'
Köztük az ún. Iliász-pör okozta a feszültséget:
Kölcsey lefordította a görög Iliász néhány énekét, elküldte Kazinczynak, aki kiadta és a kiadványban nem szerepelt Kölcsey neve.
Na, ezen vesztek össze. Előtte nagyon jó barátok voltak..
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!