Szóelemzés. Az olyan szótagokat, amik önállóan nem értelmesek a magyar nyelvben, azokat ki kell emelni szóelemzésnél?
"Re" önmagában tudtommal nem használatos. Ezért is írtam, hogy "csomó magyar SZÓBAN ismétlést jelent". Ezekben mint szótag található meg.
De ez csak példa volt, mert ez jutott eszembe. Biztos vagyok benne, hogy a "re"-n kívül is vannak olyan szótagok, amiket valamilyen jelentéssel tudunk felruházni, de önmagában nem használjuk őket.
Most ennyi jutott eszembe, még szerintem van több is.
Reszel: oda-vissza szel, tehát ismétel egy mozgást.
Remeg: ide-oda mozog, tehát ismétel egy mozgást.
Rezeg: kb. ugyan ez.
Reszket: kb. ugyan ez.
Repül: szárnyait le és fel mozgatja, tehát ismétel egy mozgást.
Reng: ide-oda mozog, tehát ismétel egy mozgást.
Reggel: átírva rekkel, tehát ismét kel, ismét felkel a Nap, ahogy minden nap.
Rece: sok bevágás/bemarás egymás után, tehát ismétlés.
Rebeg: akadozva, ismételve mond valamit.
Redőny: bordázott ablak takaró, a bordák ismétlődnek egymás után.
Reluxa: kb. ugyan az.
Repeta: ismét evés.
De amúgy igen, pl. a "rekreáció" is lehetne ilyen szó. Csak ez biztosan átvett szó, még a nyelvet is megtudjuk nevezni. Így ebben az esetben ha egyben kell értelmezni, az még megérthető, mert lehet hamarabb lett átvéve a "rekreáció", mint a "kreáció".
Az előbb meg direkt olyan szavakat soroltam fel, amiknél nem is feltűnő az, hogy "re" van az elején, nem is gondolnánk velük kapcsolatban ismétlésre, de közben meg mégis benne van.
7-es válasz tök érdekes, de azért kétlem, hogy ez egy létező nyelvi jelenség lenne. Eleve a valóban "re" előtagú szavaink mind-mind idegen eredetű, és nem a 7-es válaszban leírt szavak miatt reformáció, a reformation mindenhol a világon.
Ráadásul az idegen szavakban a re nem ismétlődést jelent, hanem csak "ismét"-et. Vagyis nem újra és újra ismétli a cselekvést, hanem egy hosszú idő után újra elköveti. Reformációnál maradva, "ismét megformál" pedig formálgat.
Nyilván nem csak ez az egyetlen jelentése van, de latin eredetű, onnan került át a francia-angol-német nyelvekbe, és fogalmakként így épültek be a magyar nyelvbe.
Szóval jelenthet ismételtséget, fokozódást, negációt, visszafejlődést, nyomatékosítást, a kérdésben megnevezett "újra vagy ismétlődő" gyér jelentés mellett. Ez csak pár dolog, de még nem a teljes. Pl a reflektál szóban "vissza" a jelentése, visszatükröződés.
Holott a 7-es válaszban felsorolt szavak eredetének pedig könnyen utána lehet olvasni.
Reggel - révül, hevül
reszel - rezeg -reszket - hangutánzók, kb egy tőről
A repeta pedig neked ad igazat, de csak azért, mert latin eredetű, ahogyan maga a "re" szócska is
Nem véletlen a hasonlóság az angol "repeat"-tel hiszen ő is a latinból vette át.
Nagyon tetszett nekem is a felsorolás, de azért ennél "okosabban" állnak össze és fejlődnek ki egy nyelv szavai, és kevés odáig eljutni, hogy egy gyakran előforduló szókezdetre ráhúzzuk azt, amit mi belelátunk.
Például reszel/remeg szavaknál akár teljesen helytálló is lehetne a feltételezés, ha a "re" magyar előtag lenne, de például a redőny, repül, reng szavaknál eléggé rezeg a léc ahhoz, hogy belássuk ez eléggé mellément.
Kérdésre válaszolva, ha valóban "re" előtaggal képzett szócskát kell elemezni, mint "reformáció", akkor ott mélyebb szinteken igenis megemlítik, hogy a forma az abszolút szótő, és a "re" előtag ennek a jelentését módosítani fogja.
Általános iskolában, gimiben középfokon nem mennek ilyen mélyre, de a kérdés teljesen jogosan vetődött fel.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!