Helyes ez az angol mondat? (lent!)
Az angol házimhoz kéne, az volt a feladat hogy írj egy ilyen felkérést fordításra vagy valami ilyesmi, de nem tudom hogy helyes ez-e így;
Hi, dear @******* !
I’m a Hungarian translator, and I really liked your “*********” named book. I have a request for you, that would be translate this book to Hungarian language. Of course, I would indicates your name, as the original writer!
I'm looking forward your answer!
-@*******
Dear ****,
I’m a Hungarian translator, and I really liked your book titled “*********”. I would like to get your permission to translate it into Hungarian. Of course, your name would appear as the original writer on the first page!
Nem kell ám hazudni, tudjuk, hogy a wattpados "fordítani szeretnék" kérdés szerzője vagy.
Amúgy nem elég, hogy a könyv címét teszed bele a fordításba, linkelni is kell az eredeti művet.
Amúgy te ilyen angoltudással akarsz fordítani??
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!