Rendőrnyelvre kell átírnunk az iskolába József Attila versét. Valaki segítene?
Figyelt kérdés
József Attila - Tiszta szívvel című versének első versszakát kell átírnunk rendőrnyelvre. Valaki tud segíteni?
"Nincsen apám, se anyám,
se istenem, se hazám,
se bölcsőm, se szemfedőm,
se csókom, se szeretőm."
2020. szept. 28. 15:44
1/6 anonim válasza:
Milyen az a rendőrnyelv? Ők is magyarul beszélnek szerintem.
2/6 anonim válasza:
A te kreativitásodat akarják felmérni vele, nem az enyémet.
Menj fel a police.hu oldalra, és olvass el pár hírt. Nyilván azt várják, hogy minél modorosabban, karótnyelten fogalmazd meg. De pont ezt a versszakot olyanná átírni... hát ehhez nem szívesen fognék hozzá magam sem.
3/6 anonim válasza:
Csak egy kis ötlet: se bölcsőm - születési helyem ismeretlen.
4/6 anonim válasza:
Ismeretlen szülőktől származó
ateista hontalan,
születési és nyughelye ismeretlen,
élettársa nincs.
5/6 anonim válasza:
Származása nem ismerhető, hitetlen, illegális határátlépő, vagyontárgyakkal nem rendelkező, rideg, egyedülálló férfi ő.
6/6 anonim válasza:
Fakabat volt anyám apám nyelvével most Utca porat
Speretpm most elhagy engem elért ilyen tUtacat a lelkem....folytasd innen!!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!