Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Nyelvváltozatok? Ide mit...

Nyelvváltozatok? Ide mit lehetne írni?

Figyelt kérdés

Juhász Dezső nyelvész a következőket írja a nyelvjárásokról: „A legtöbbet a kabarészerzők ártanak, mivel hangtanilag kutyult paródiáikkal akarva-akaratlanul a nyelvjárási beszédet imitálják, csakhogy mindig a vidéki bunkó sztereotip figurájához kapcsolva. A hallgatóságban, ha később a köznyelv hangtanától erősebben eltérő nyelvjárási beszédet hall, a primitívség idéződik fel.”


Mutasd be, hogy mi az általános vélemény a nyelvjárást beszélő emberekről! Hogyan, milyen módon lehetne szerinted változtatni ezen a felfogáson? Milyen érvekkel győznél meg valakit arról, hogy a nyelvjárási beszélők megítélése megváltozzon? Írásod 8-10 soros legyen!



2020. márc. 18. 10:57
 1/3 anonim ***** válasza:

1. kérdésre ott a válasz az idézet végén.

A másik 2 kérdés egyéni véleményedet kéri, ezt mi nem ismerhetjük.

2020. márc. 18. 11:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
74%

A magyar nyelv nem képes a megfelelő nyelvjárási változatok megjelenítésére. Nálunk a sztereotíp nyelvazonosság a jellemző, azaz nem is nagyon alakultak ki helyi sajátosságok, csak mikro és makroközösségi szinten. (Jó példa erre a bakony apró falvainak kevert sváb-magyar nyelvjárása).

Az egyes helyi nyelvi sajátosságok megítélése a vidék és budapest ellentétre vezethetőek vissza. Ez a fajta urbánus-vidéki ellentét egészen a XVII. századtól eredeztethető. Csúcspontját, vagyis a szembesülést pedig a XIX század második felében érte el, amikor ugyanis a magyar lett a hivatalos nyelv Magyarországon. (Addig ugyanis a latin volt - 1844-ig!).

A nyelv sokszínűsége közös kincsünk, ugyanakkor a mai modern korban a nyelvi írástudatlanság (idegen nyelvek hiánya) a szinkronizált filmek világa rontja az elfogadást. Az angol egy városon belül is számos nyelvjárással rendelkezik, elég csak a londoni cockney nyelvjárásra gondolnunk, vagy az amerikai nagyvárosok saját nyelvváltozataira (new york-i angol, texasi angol stb...) Ezek a magyar fordításban a sima "paraszt" nyelvjárásba kerülnek át, így az általánosítás mind a mai napig velünk él. Amíg a lakosság nem ismer meg más nyelveket komolyabban, addig nem jön rá, hogy mennyire hétköznapi az idegen nyelvekben a nyelvjárások, nyelvváltozatok szerepe, addig itthon sem sikerül elfogadtatni azokat.



Remélem ennyi elég lesz, sima ötös szerintem :D

2020. márc. 18. 11:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
100%
Azért vigyázni kell, ne legyen túl akadémikus fogalmazású a válasz :)
2020. márc. 18. 11:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!