Teljesen hülye vagyok németből, de hétfőre kellene egy fogalmazás a nyaralásomról. Magyarul az ötlet megvan csak lekellene fordítani németre. (Mivel nem voltam nyaralni ezért kitaláltam egy "álom nyaralást". Hazudni csak szabad, nem? 😅)
"Nyáron New Yorkba utaztam a barátommal(pasimmal) . Repülővel mentünk. Három hétre mentünk. Egy hotelben szálltunk meg a városközpontban. Mivel a barátom apukája ott él, meglátogattuk. Sokat voltunk vele. Golfoztunk és várost néztünk. Az apukája bázisugró ezért mi is kipróbáltuk. Nagyon élveztük minden percét a nyaralásnak."
Lehetőleg minél egyszerűbben fordítsátok mert utánna meg is kell tanulnom. Nagyon köszönöm előre is!
Am Sommer sind wir mit meinem Freund für 3 Wochen nach New York geflogen. Wir sind in einem Hotel im Stadtzentrum geblieben. Wir haben der Vater meines Freundes besucht, weil er dort wohnt. Wir waren viel zusammen, wir haben golf gespielt und die Stadt besucht. Der Vater meines Freund ist ein base jumper (nem tudom hogy van ez a szó németül, a fordító így adta ki), deshalb haben wir das auch probiert.
Wir haben jede Minute unseres Urlaubs genossen.
Lehet, hogy nem hibátlan, én sem vagyok profi németből, de remélem megfelel.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!