Idegennyelven jobban tudok fogalmazni mint magyarul?
Az oka az, hogy magyarból sokkal több szót ismersz, így nagyobb a választék, nehezen döntöd el a legmegfelelőbbet. Németből meg gyorsan eszedbe jut egy odaillő szó és már le is írod, nem foglalkozva az árnyalatokkal. Oké, nem azt mondom, hogy németből semmire em tudsz szinonímát, mert olyan is biztos van.
Plusz a magyar szöveget anyanyelved miatt jobban érzed, látod a lehetőségeket a cicomázásra, a szebb vagy művészibb kifejezésre, így megintcsak megakadsz, hogy is lenne legjobb.
Németül meg nem gyötörnek ilyen gondok, arra törekaszel, hogy jó legyen nyelvtanilag és kész.
Nekem inkább csak bizinyos szavak amit rendszeresen használok, németül jönnek elő és a magyaron kell gondolkodni. De én kint élek egy ideje.
Ha nem így vagy, akkor nem értem miért, talán elsőnek igaza van.
Nekem meg az tűnt fel, hogy németül a szaktárgyakat jobban meg tudtam tanulni és érteni, mint korábban magyarul, de ennek meg állítólag az Volt az oka, hogy az idegen nyelv miatt jobban odakoncentrál az ember, magyarul meg csak felületesebben olvasná.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!