Ha lefordítok egy szerzői jogokkal védett könyvet magyarra s ingyen terjesztem, az illegális?
Figyelt kérdés
Van egy angol könyv,amit a szerzői jogok védenek. Én lefordítottam a könyvet magyarra,beletettem a copyright másolatát is,de az elejére odaírtam,hogy "fordítás,nem üzleti célból, XY könyv alapján". S ha ezt mások letöltik a honlapomról,az illegális?2010. márc. 29. 22:35
1/4 anonim válasza:
Elvileg igen. De mivel nem pénzkereseti célból csinálod, nem nagyon fognak vele foglalkozni. Azonban ha kiadja valaki Mo-n, jobb leszedni a jogi hercehurcákat lekerülendő.
Amúgy a magyar képregényeknél pont ez a helyzet. Példátlan honosító gárda van a neten, de ha ki akarnak adni egyet nyomtatva is, egyből leszedik a netről.
2/4 anonim válasza:
ez totál illegális, a könyvben a második oldalon ott is van, hogy tilos mindennemű sokszorosítás. külföldön ezt nagyon komolyan szabályozzák és szankcionálják, nem próbálkoznék vele. nem beszélve arról, hogy milyen könnyen rá lehet keresni feltöltött könyvekre - a kiadók ezt, ha akarják, pillanatok alatt leszűrik automatikus keresőkkel.
3/4 anonim válasza:
Igen.
Keresd meg a szerzőt, a magyar nem tucatnyelv, lehet, hogy legálisan engedélyt ad a fordításra és az ilyen jellegű terjesztésre.
Én csináltam már ilyet. A szerzőnek dobtam egy mailt és engedélyezte 10.000 vagy mennyi példányban a könyv nyomatást, asszem jelképes 1 dollárt kért...
4/4 A kérdező kommentje:
köszi a válaszokat :)
2010. márc. 30. 18:06
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!