Melyik lenne hasznosabb az életben és jól keresnék vele?
Tolmács/fordító? Tudod, hogy a kettő ég és föld? Meg egyáltalán milyen nyelven? Gazdasági szak: pontosabban? Turizmusos meg szállódás cuccos a hordár meg a szállóda igazgató is.
Igazából nem látom be, miért érdemes bármit is Olaszországban tanulni jobban, mint itthon (hacsak nem Padováról vagy Bolognáról van szó). De az egyértelműnek tűnik, hogy ennyire halvány elképzelésekkel nehéz lesz érvényesülni.
Az elsőnek igaza van, csak akkor érdemes külföldön tanulni, ha világszinten mérve valamilyen top egyetemre mész. Olaszországban pedig válság van.
Nekem kint él az egyik ismerősöm (tolmács), a férje olasz. Kb. 1 év van kint és azóta nem talált munkát. Német, angol, magyar és most már olasz nyelven beszél.
A férje is elvesztette a munkahelyét, bár ő azóta tudott találni, de csak, mert jó kapcsolatai vannak a szakmáján belül.
Én azt gondolom, hogy aki megengedheti amgának, hogy Milánóban elvégezzen egy egyetemet, az ne paanszkodjon az itteni lehetőségekre. Tudod, milyen drága az élet Észak-Olaszországban?
Egyébként semmivel sem pontosítottad a kérdésed, és nem válaszoltam a kérdésimre.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!