Diploma hiteles fordításának feltételei?
Néhány napja államvizsgáztam, így a fizikai diplomát csak néhány hét múlva kapom meg (addig ül rajta a nyomda). Szeretnék nemsokára külföldre menni munkát vállalni.
A kérdésem az lenne, hogy a végzettségemet külföldön csak a diploma hiteles fordításával tudom elismertetni. Ha most kérek egy fecnin igazolást az iskolától, hogy diplomám van, csak nem lett még legyártva, az alapján is végeznek hiteles fordítást, vagy csak a keménykötéses végleges verzió alapján?
Gondolok arra, hogy sorszámot kap a diploma, de nem tudom, hogy az igazoláson is szerepelne-e.
Tehát várjam meg, amíg diplomaosztón a kezembe adják, vagy beadhatom az igazolást is az OFFI-hoz? Egyenértékű lenne a későbbi keménykötéses diplomával?
Akkor rosszul tettem fel a kérdést. Nem az a gond, hogy az OFFI vállalja-e, hanem hogy a kiadott igazolás fordítása a KINTI MUNKAADÓ SZÁMÁRA megfelelő lesz-e, elfogadják-e a végzettségem valós igazolásaként?
Vagy csak a keménykötéses diploma fordítását, mert teszem azt azon van sorszám vagy bármi olyan, amit korábban nem tudnak kiadni, így nem egyenértékű.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!