SEGÍTSÉG! Szállásfoglalás angolul?
Üdv!
A szüleim és az öcsém (3 fő) mennének Horvátországba, egy kempingbe lakókocsival, és kéne érdeklődni, hogy van-e szabad hely a kempingben arra a hétre.
Én valamennyire tudok angolul, a választ megértem, de fogalmazni nem nagyon tudok.
Tud nekem valaki segíteni megfogalmazni a levelet? A hét augusztus 7 vasárnaptól 14 vasárnapig.
Előre is nagyon szépen köszönöm a nevükben is.
Valami ilyesmit írnék:
Dear .....,
Could you please let me know that you have free place for the week from 07 August to 14 August? We would like to stay there with a caravan.
Ez kb ennyit jelent: Lennének olyan kedvesek tudatni velem hogy van e szabad hely erre és erre a dátumra? Lakókocsival szeretnénk ott tartózkodni.
Remélem jó lesz.
Ja a végére:
Yours faithfully,
XY
Respected Mr. x
I'm XY from Hungary. I and my family want orernight in your camping. We are 5 people 2 alduts, and 3 children. We want go From August 7 to August 14. We going to go whit tailer. Can you bet us?
Respect xy, from Hungary, 14.07.2011
Dear Sir or Madam,
I would like to enquire about camping booking. My family (that is 3 persons) would like to book a camping place for a week there, from the the 7th of August until the 14th of August.
Could you please write me back if it is possible?
Thank you very much.
Yours sincerely,
XXX
To whom it may concern,
I would like to enquiry about caravan place free from 7-14 August for three persons, 2 adults and a child.
Thank you.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!