Hogyan van angolul a kisgyermeknevelő-gondozó(bölcsis néni?)
Figyelt kérdés
early childhood education and care professional,child care teacher?Van erre megfelelo szo?2023. szept. 10. 16:55
1/8 anonim válasza:
Lecsekkoltam egy angol oldalt, ami bölcsődét hirdet, ott “teacher” és “child carer” kifejezések alatt hivatkoztak a “bölcsis nénikre”.
2/8 anonim válasza:
Még több oldalt lecsekkolva a legtöbb helyen “teacher”-t írnak. Tehát a “nursery school teacher” szerintem megfelelő, pontos kifejezés.
3/8 A kérdező kommentje:
koszonom:)
2023. szept. 10. 19:15
4/8 anonim válasza:
childcare teacher or kindergarten teacher
6/8 A kérdező kommentje:
#4 Kindergarden teacher az ovodapedagogus
2023. szept. 12. 05:13
7/8 anonim válasza:
Kindergarten (t-vel) - Ez az angol szo a nemetböl lett egy az egyben atveve.
Magyarul az ovodaval megfelelö. De orszagoktol elterö, hogy milyen korban kerülhetnek a kisgyerekek az ovodaba. Ausztriaban mar 2 eves kortol.
A kisebb gyerekek, magyarul bölcsöde megfelelöje
* amerikai angolban - nursery, nursery school, day nursery vagy day-care center.
* angol angolban - crèche vagy day care centre
Ha ezekhez hozzarakod a teacher-t, akkor a bölcsödei gondozot jelenti.
#4. voltam
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!