Latinból kérhetnék egy kis segítséget?
19 első felében latinoztam sokat, most viszont megint előkerült és nagyon nem vagyok biztos a tudásomban..
A birtokos és jelzős szerkezetnél mit igazítok mihez?
Jelzősnél a főnév marad és a melléknevet igazítom a főnévhez
A birtokosnál a hátsó főnevet gen.-ben igazítom az elsőhöz?
Van a birtokos ragozáshoz valami “segítség”, hogy pl ami -us végződésű az -e végződésű főnevet kap, vagy valami ehhez hasonló?
Nagyon megköszönném a segítséget!!
1. Birtokos szerkezet
A magyartól eltérően, ahol általában a birtok kap kötelező végződést, a latinban a birtokosnak változik meg a végződése, nem a birtoknak (lényegtelen, hogy melyik szó áll elöl vagy hátul a szerkezetben). Tehát:
liber (birtok) pueri (birtokos) - a fiú (birtokos) könyve (birtok).
Ugyanígy: consilium medici - az orvos tanácsa, flos uxoris - a feleség virága, fama Romae - Róma hírneve stb.
A birtokot lehet persze ragozni, de a birtokos mindig genitivusban marad:
Acc. librum pueri
Dat./Abl. consilio medici
és így tovább.
Természetesen ha a birtokosnak van jelzője vagy birtokos, mutató stb. névmása, az ugyanúgy genitivusba kerül: consilium medici clari - a híres orvos tanácsa, verba patris mei - apám szavai.
Különösebb trükk vagy segítség szerintem nem kell a birtokos szerkezethez, elég ismerni hozzá a birtokost kifejező szó genitivusát. :)
2. Jelzős szerkezet
A jelzős szerkezetben a melléknevet a főnévvel nemben, számban és esetben kell egyeztetni, természetesen mindkettőt a saját deklinációja szerint kell ragozni:
Singularis
Nom. mons altus
Acc. montem altum
Gen. montis alti
Dat. monti alto
Abl. monte alto
Pluralis
Nom. montes alti
Acc. montes altos
Gen. montium altorum
Dat. montibus altis
Abl. montibus altis
Vagy:
Singularis
Nom. puella felix
Acc. puellam felicem
Gen. puellae felicis
Dat. puellae felici
Abl. puella felici
Pluralis
Nom. puellae felices
Acc. puellas felices
Gen. puellarum felicium
Dat. puellis felicibus
Abl. puellis felicibus
Ajánlom valamilyen megbízható nyelvtani kisokos beszerzését, valamint: [link]
Remélem, tudtam valamit segíteni!
A legszebb nyelv. :))
A jelzőnél a melléknevet igazítod a főnévhez, figyelembe véve a főnév nemét, számát és esetét. Ha háromvégű a melléknév (általában az), mint pl. a bonus (=jó), akkor hímnemnél bon-us, nőnemnél bon-a, semlegesnemnél bon-um.
Tehát pl. terra bona = jó föld. Terram bonam = jó földet. Terras bonas = jó földeket. Meg van a kivétel, mint a poeta bonus. :))
Birtokos szerkezet is fordítva van, mint a magyarban, tehát pl. Angelus Domini = Angyal Úré, tehát az Úr angyala. Angelus simán, a Domini genitívusban van (Dominus a nominativus).
Köszönöm a segítséget!!
A jelzős jobban megy, birtokosnál szoktam szerintem emiatt a fordítottság miatt kicsit megkavarodni, de még erre figyelek. :)
Annyit szeretnék hozzátenni az előttem elhangzottakhoz, hogy amennyiben a jelzőt kihangsúlyozzuk, simán kerülhet a jelzett szó elé, legyen az a jelző birtokos főnév vagy melléknév.
Sőt, gyakran előfordul, hogyha mindkettő van belőle egy adott mondaton belül, akkor így is kinézhet az egész szerkezet:
a birtok melléknévi jelzője + birtokos + birtok
magnus hominum numerus = az emberek nagy száma
Cicerónál és másoknál simán előfordul az ún. hyperbaton, amikor pl. egy ige a jelző és a jelzett főnév közé ékelődik:
quem ad finem sese effrenata iactabit audacia? (audacia effrenata)
ineuntis aetatis meae patiebatur pudor. (pudor aetatis meae ineuntis)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!