Nesher kérdése:
Az "aláváltás" vasúti szakkifejezés angol megfelelőjét meg tudná mondani valaki?
Figyelt kérdés
2012. jan. 17. 19:23
1/3 10 deka farhát válasza:
Konkrét szó nincs rá, esetleg körül lehet írni, pl.:
"... switched the points* under the train"
* Amerikában points helyett a turnout szó használatos.
2/3 A kérdező kommentje:
Sikerült mégis találnom rá egy kifejezést, amire egy vasúti szövetség (Heritage Railway Association) glosszáriumában leletem rá:
Splitting of points - The act of one set of wheels taking one route, and another set of wheels on the same vehicle taking the other route, when a vehicle passes through a set of points.
Igaz, ezt a kifejezést magyarul sűrűbben használjuk, mint az angol, ezért lehet ritkán látni külföldi írásokban, ugyanis ők ezt általában mondatban kifejtve írják le, nem pedig így rövidítve ahogy mi használjuk sokszor.
2012. jan. 18. 16:49
3/3 anonim válasza:
Köszi, ez nekem is hasznos volt. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!