Gehdjfztuz kérdése:
Mit jelent: első kerék műhely, hátsó kerék roncstelep?
Figyelt kérdés
A Verdék első részében hangzik el.2023. szept. 27. 07:01
1/5 anonim válasza:
Semmit, értelmetlen fordítás. Az eredeti úgy hangzik, hogy "float like a Cadillac, sting like a Beemer", ami egy autós átköltése Muhammad Ali híres mondatának, csak magyarul nem lehetett normálisan lefordítani, szóval kitaláltak helyette mást.
2/5 anonim válasza:
Ennek a fordításnak semmi értelme nincs szerintem se.
Kb. így lehetne fordítani az eredetit:
Lebeg, mint egy Cadillac, szúr, mint egy bömös.
3/5 anonim válasza:
Ez inkább arra utalt hogy a Cadillac egy nagy, kényelmes autó, a BMW pedig egy stabil, sportos, agresszív, erős gép, a kettő ötvözetére akartak célozni. A tökéletes autóra gondoltak vele. Az eredeti kijelentés is a tökéletes sportolóra (boxolóra) utalt.
5/5 anonim válasza:
Papp Laci mondta egy filmszerepében, hogy "jobb kezem a Rókus kórház, a bal a köztemető".
Mivel az eredeti angol mondást nem lehetett normálisan magyarra fordítani, ezt ezt használták fel hozzá. Szerintem nagyon ötletes megoldás.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!