Kezdőoldal » Gyerekvállalás, nevelés » Kisgyerekek » A Baby tv-s Hoky-Poky songot...

A Baby tv-s Hoky-Poky songot tudja vki magyarul?

Figyelt kérdés
Tuti megvan magyarul, egyszer hallottam is valahol, csak szeretném énelklni a lányomnak.
2010. jún. 1. 18:27
 1/6 anonim ***** válasza:

You put your left leg in

You put your left leg out

You put your left leg in

And you shake it all about

You do the Hokey-Pokey and

turn yourself around

That's what it's all about!


Beteszed a bal lábad

Kiteszed a bal lábad

Beteszed a bal lábad

És rázod össze-vissza

Hokey-Pokey-zol

És megfordulsz

Erről szól az egész


(Bocs, de nem vagyok profi. így elég bénán jön ki magyarul)

2010. jún. 1. 20:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

Ez valami olyasmi, mint az:

Előre jobb kezedet

utána hátra.

Előre bal kezedet,

utána rázva.

Utána ugibugi

utána forgás.

Tapsolj egyet pajtás.

Előre jobb lábadat

utána hátra.. stb. :)

2010. jún. 2. 13:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:

Utolsó vagyok, itt a szöveg :)


Előre jobb kezedet, utána hátra

Előre jobb kezedet, utána rázzad

Utána ugibugi, utána forgás

Tapsolj egyet, pajtás!


Előre bal kezedet, utána hátra

Előre bal kezedet, utána rázzad

Utána ugibugi, utána forgás

Tapsolj egyet, pajtás!


Előre mindkét kezed, utána hátra

Előre mindkét kezed, utána rázzad

Utána ugibugi, utána forgás

Tapsolj egyet, pajtás.


Előre jobb lábadat, utána hátra....


Előre bal lábadat, utána hátra...


Előre jobb füledet, utána hátra...


Előre bal füledet, utána hátra...

2010. jún. 2. 13:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:

Ez jópofa, te fordítottad?


Én valahogy úgy hallottam (csak keveset tudok belőle), hogy


Először előre, és aztán majd hátra

Majd megint előre

És kész a tinci-tinci tánc


...és tovább nem tudom


Így lehetne folytatni a tiédből összerakva:

Majd jön az ugubugi meg a sok-sok-sok forgás

Tapsolj egyet pajtás


vagy


Ennyi az egész, pajtás (de ez nem jön ki a ritmusra)

Ennyi ez csak, pajtás


:)


azért ha vaéaki tudja az enyém folytatását, megköszönném, ha leírná :)

2010. jún. 3. 08:36
 5/6 anonim ***** válasza:
Nem én fordítottam, ez egy gyerekdal, csak passzol a te angol változatodra rímileg :) :D
2010. jún. 3. 11:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:
Á, értem. :) Akkor ezek szerint ez is több formában létezik magyarul is. :) Köszönöm!
2010. jún. 4. 07:12

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!