Adhatok magyar kisbabamak angol nevet?
Jájj a kis Lorenzo vagy Justin.
Miért a Milán,Patrik stb nevek szerinted magyarok? -.-
annyi név van, nem hiszem, hogy ne találnátok egy magyar kisfiúnak valót...
ha nincs benne az utónévtárban, akkor csak kérvényezhetitek, s ha engedélyezik is, valóban kiejtés szerinti helyesírással: Dzsek lesz a kiskrapek, borítékolva a dzseki becézés is...
egy kis adalék a névhez:
A jack (amely eredetileg a Jakab keresztnév franciás Jacques alakjának angolosodott változata előbb Jakke, majd Jack alakban) már a középkori angolban mindenféle szerszámot jelentett, többek közt emelőt is -- bármit, amivel ki lehetett váltani egy kétkezi munkást. (A Jack a leggyakoribb, legközönségesebb keresztnevek közé tartozott, kb. mint nálunk a Pista vagy a Laci.)
Innen egy lépés volt a highway jacker kifejezés megszületése. A highway jacker olyan útonálló volt (highway = út), aki a dohány- és alkoholcsempészek teherautóit emelővel vagy téglákkal megemelte, hogy ne tudjanak elhajtani, majd kirabolta őket.
Ebből aztán kialakult a to hijack ige, amely ma elsősorban repülőgép-eltérítést jelent, de használják busz-, vonat-, stb. eltérítés értelemben is.
A jack mint lopni ige valászínűleg ebből az értelemből született jelentésbővüléssel, illetve a szóalak rövidülésével.
A kapcsolódó to carjack ige jelentése autót lopni. Rendszerint akkor használják ezt a kifejezést, amikor az autót a kulccsal együtt viszik el, akár a tulaj gondatlanságát kihasználva, akár erőszakkal.
mellékszál, de nem árt tudni: lévén, hogy a jack a hímvessző egyik gyereknyelvi, eufémisztikus neve is (mint nálunk a jancsi), a to jack off kifejezés szexuális értelemben, férfiről szólván azt jelenti: (4) maszturbálni,
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!